Text a preklad: Nostalgia
Nostalgia
As a thirst becomes a sickness
And desire is all you feel
A photograph that made us laugh…
And now your skin has such a thickness
That you can’t tell what is real, anymore
It’s a feeling like nostalgia
Keeps me turning back to you
And a feeling like nostalgia
For the dreams that we once knew
If you’re feeling like
What we were feeling is through
Why do I feel nostalgia?
Why do I feel nostalgia?
Like you
We were running to the future
When we fell into the past
A memory
When our lives seemed full of promise
Oh, but good things never last, it seems to me
It’s a feeling like nostalgia
Keeps me turning back to you
And a feeling like nostalgia
For the dreams that we once knew
If you’re feeling like
What we were feeling is through
Why do I feel nostalgia?
Why do I feel nostalgia?
Like you
If you’re feeling like
What we were feeling is trough
Why do I feel nostalgia?
Why do I feel nostalgia?
Like you
Nostalgia
Ak sa smäd stane chorobou
a túžba je všetko, čo cítiš
Fotograf, čo nás rozosmial…
Postavila si okolo seba múr,
už ani nevieš povedať, čo je skutočné.
Je to pocit nostalgie,
ktorý ma k tebe neustále vracia
Pocit nostalgie,
pre sny, ktoré sme kedysi obaja poznali
Ak cítiš,
že to, čo sme cítili, bolo pravdivé
Tak prečo cítim nostalgiu?
Tak prečo cítim nostalgiu?
Tak ako ty
Šli sme v ústrety budúcnosti,
no zostali sme v minulosti.
Spomienka
na to, keď sa naše životy zdali byť plné sľubov,
Oh, zdá sa mi, že dobré veci nikdy netrvajú večne
Je to pocit nostalgie,
ktorý ma k tebe neustále vracia
Pocit nostalgie,
pre sny, ktoré sme kedysi obaja poznali
Ak cítiš,
že to, čo sme cítili, bolo pravdivé
Tak prečo cítim nostalgiu?
Tak prečo cítim nostalgiu?
Tak ako ty
Ak cítiš,
že to, čo sme cítili, bolo pravdivé
Tak prečo cítim nostalgiu?
Tak prečo cítim nostalgiu?
Tak ako ty
Autor:
Tom Anselmi a Vincent Jones / Mirror
Spev:
Dave Gahan
Poznámky:
Skladba sa nachádza na albume “Mirror” projektu rovnakého názvu.
[502] Nostalgia